Thỉnh thoảng, bên trên các phương tiện đi lại truyền thông, chúng ta thấy đề cùa đến nhiều tự “Tổng Ctận hưởng lý”, một thuật ngữ nghe có vẻ như xa lạ, không có trong hệ thống lao lý VN.

Bạn đang xem: Attorney general là gì

Ví dụ: (1) Phó Thủ tướng Trương Hòa Bình tiếp Tổng Ctận hưởng lý Singapore: http://baochinhphu.vn/Doi-ngoai/Pho-Thu-tuong-Truong-Hoa-Binh-tiep-Tong-Chuong-ly-Singapore/357622.vgp

(2) Facebook bị 47 Tổng Chưởng trọn lý khảo sát chống độc quyềnhttps://vtv.vn/cong-nghe/facebook-bi-47-tong-chuong-ly-dieu-tra-chong-doc-quyen-2019102315333277.htm

(3) Donald Trump chọn Tổng Chưởng trọn lý cùng Giám đốc CIA:https://vietnamnet.vn/vn/the-gioi/donald-trump-chon-nguoi-lam-tong-chuong-ly-340611.html

*
Minc họa: Anh

Vậy, Tổng chưởng trọn lý là ai cùng bao gồm quyền lực ra sao?

“Tổng Chưởng lý” là 1 trong chức vụ bốn pháp được thực hiện phổ biến tại nhiều nước bên trên nhân loại, nhất là phần lớn nước nhà áp dụng hệ thống thông qui định (comtháng law) gồm tác động trường đoản cú Anh, được Hotline là “Attorney General”. Nghĩa gốc của từ “Attorney General” là lao lý sư trưởng, người đại diện mang đến cơ quan chỉ đạo của chính phủ trước tòa án nhân dân trong các vụ vấn đề, bên cạnh đó là chũm vấn cho chính phủ nước nhà về các vấn đề liên quan mang đến điều khoản.

Hợp chúng quốc Hoa Kỳ lập ra công tác Attorney General vào thời điểm năm 1789 và người duy trì chức vụ này là 1 member Nội những, tương đương Sở trưởng một Sở. Gần 1 ráng kỷ sau, vày khối lượng công việc quá rộng, Hoa Kỳ lập ra Department of Justice (Sở Tư pháp) để giúp đỡ bài toán mang lại Attorney General (Tổng Chưởng trọn lý). Từ kia đến nay, tín đồ cầm đầu Bộ Tư pháp Hoa Kỳ vẫn là gồm công tác là Tổng Ctận hưởng lý chđọng chưa phải là Bộ trưởng (Secretary) nlỗi các Bộ khác. Chính vị là tín đồ Tiên phong Sở Tư pháp Hoa Kỳ buộc phải truyền thông toàn quốc đang dịch Attorney General thành chức vụ tương đương là Sở trưởng Sở Tư pháp.

Xem thêm: Nghĩa Của Từ : Hometown Nghĩa Là Gì ? Các Vocabulary Nói Về Hometown

Nhưng giải pháp dịch Attorney General thành Sở trưởng Sở Tư pháp liệu gồm tương xứng không?

Khi thuật ngữ “Attorney General” được gia nhập vào những nước Á Đông, những học giả đã địa thế căn cứ vào ý nghĩa, sứ mệnh của Attorney Generaly nhằm dịch thành “Tổng Ctận hưởng lý” (總 掌 理). Trong số đó, “TỔNG” (總) là tính từ bỏ chỉ cái phổ biến, tổng quan, toàn bộ (Ví dụ: tổng cai quản, tổng bốn lệnh); “CHƯỞNG” (掌) ban sơ Có nghĩa là bàn tay, sau bao gồm những nghĩa phái sinc không giống là cụ, nắm giữ, làm chủ (Ví dụ: ctận hưởng ấn- quan giữ lại ấn tín, chưởng môn nhân: fan chăm chút môn phái); “LÝ” (理) có rất nhiều nghĩa, tại đây có tức là phần đông vấn đề tương quan đến quy định, hình án nói chung (Ví dụ: án lý, pháp lý).

bởi vậy, “Tổng Chưởng lý” hoàn toàn có thể đọc là người có trách rưới nhiệm cai quản phổ biến về các sự việc pháp luật của tổ quốc, tức là vô cùng cạnh bên với nghĩa của “Attorney General”. Tùy theo khối hệ thống tổ chức triển khai bộ máy cũng giống như hệ thống pháp luật của từng nước nhưng “Tổng Chưởng trọn lý” bao gồm đôi khi là Bộ trưởng Bộ Tư pháp hay không. Nhưng có một tác dụng đặc biệt quan trọng của “Tổng Ctận hưởng lý” nhưng chưa hẳn Bộ trưởng Bộ Tư pháp nào cũng rất được giao, chính là quyền “Công tố” – nhân danh Nhà nước (Công) nhằm kết tội (Tố) một công ty lúc gồm khá đầy đủ căn cứ theo cách thức định.

“Tổng Ctận hưởng lý” Hợp chúng quốc Hoa Kỳ sở hữu quyền lực tư pháp đặc trưng kia, mà lại “Sở trưởng Sở Tư pháp” CHXHcông nhân đất nước hình chữ S thì ko, tuy vậy những là tín đồ đi đầu Bộ Tư pháp. Có lẽ Khi đề cùa đến Attorney General, truyền thông media nội địa bắt buộc dịch đúng phục vụ này là “Tổng Chưởng trọn lý” và có giải pháp diễn giải phù hợp nhằm công chúng bao gồm cơ hội tiếp cận nhằm trnghỉ ngơi nên thân thuộc dần với tên thường gọi hết sức thông dụng này./.

—-NGUỒN THAM KHẢO:1. Từ điển Hán Việt;2. Từ điển Cambridge online;3. https://en.wikipedia.org/wiki/Attorney_general4. https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Attorney_General5. https://zh.wikipedia.org/wiki/律政司

Citation:

Quangminch Nguyen, “Tổng chưởng lý” liệu có phải là “Bộ trưởng Tư pháp”?, Luật văn diễn dịch

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *