Trong cuộc sống thường ngày, thỉnh thoảng chúng ta thường xuyên tuyên bố mọi điều cơ mà người nào cũng đã biết. Trong giờ Anh có thành ngữ preaching to the choir để trình bày vấn đề ấy


*
" data-image-caption="thành ngữ preaching lớn the choir

" data-medium-file="https://stamboom-boden.com/wp-content/uploads/2021/09/thanh-ngu-preaching-to-the-choir-566x400.jpg" data-large-file="https://stamboom-boden.com/choir-la-gi/imager_1_4747_700.jpg" />

Chào chúng ta mang lại với chuyên mục học tập giờ đồng hồ Anh qua thành ngữ của nhóm dịch thuật Lightway. Chuyên mục này nhằm hỗ trợ đến chúng ta hầu như thành ngữ cùng cách biểu đạt phổ biến trong tiếng Anh, và cố gắng kiếm tìm tìm nguồn gốc của chúng giả dụ có thể. Trong bài học bây giờ, bọn họ đang cùng nói về một biện pháp diễn tả có tương quan cho tới âm nhạc, chính là thành ngữ preaching lớn the choir. Thành ngữ này nghĩa là gì, và sử dụng ra sao?

Mỗi tín đồ bọn họ thường xuyên đều có một tinh thần làm sao kia. Và những người thuộc phổ biến một tinh thần thì thường xuyên vẫn họp nhau lại, gọi là ngưu tầm ngưu, mã trung bình mã. Và lúc hầu hết team người như thế tập trung với nhau, giờ đồng hồ Anh đôi lúc sử dụng từ bỏ choir nhằm Điện thoại tư vấn họ.

Bạn đang xem: Choir là gì

Nghĩa của từ choir

Choir nghĩa là một trong những dàn thích hợp xướng cùng các loại nhạc vậy. Chẳng hạn như a brass choir – ban kèn.

Choir cũng hoàn toàn có thể dùng để làm thể hiện một đội nhóm bạn hoặc đồ vật tất cả tổ chức. lấy ví dụ, mọi ngời phong lưu, lừng danh các lần đi đâu thường có một toán thù trợ lý tháp tùng, ta Hotline là a choir of assistants.

A choir cũng là một trong những team những ca sĩ hát trong nhà thờ, ta giỏi Gọi là ca đoàn, và đây là phương pháp cần sử dụng thông dụng hơn cả của từ này.

Phía bên trên là cắt nghĩa về trường đoản cú choir, hiện nay hãy quay trở lại cùng với cáh diễn tả chúng ta sẽ tìm hiểu ngày hôm nay, thành ngữ preaching to lớn the choir.

Về music, Lightway gồm bài bác về thành ngữ strike the chord nhằm nói tới cảm giác của họ.

Ý nghĩa thành ngữ preaching to lớn the choir

Các ông phụ thân xđọng thường xuyên giảng lễ ở trong nhà thờ. Vậy đề xuất họ nói một cách khác là preacher (bạn giảng thuyết). tuy nhiên, từ preach không những được sử dụng trong thánh địa.

quý khách hàng hoàn toàn có thể preach (giảng giải) về đồ vật già kia bạn tin cậy là giỏi hoặc quan trọng. Tuy nhiên, gồm những người dân lại vô cùng ưa thích dạy đời, giảng đạo lý cho người khác, tạo ra nhiều sự khó tính. Họ thường xuyên cho rằng bản thân rộng tín đồ. Các cuốn nắn sách dạy dỗ đạo đức nghề nghiệp, dạy dỗ lẽ sinh sống cũng thường bị phê phán là tất cả tính dạy dỗ đời.

Vậy thì thành ngữ preaching to the choir tức là gì? Một cuốn nắn trường đoản cú điển đưa ra giải thích: If I am preaching to the choir, I am presenting an argument or opinion to lớn people who already agree with it. So, I’m not looking lớn convince them. Perhaps, I’m just looking to feel good about my idea. (Nếu tôi đã preaching khổng lồ the choir, thì tức là tôi sẽ trình diễn một điề nhưng mà ai cũng sẽ biết. Vậy đề xuất, tôi nói ra chưa phải nhằm ttiết phục các fan, chỉ cần để cho thoải mái mà lại thôi.)

Tiếng Việt có thể không tồn tại trường đoản cú nào tương đương với preaching to the choir trong tình huống điều này.

Xem thêm: Mai Quỳnh Anh Là Ai - Năm Sinh, Quê Quán, Chiều Cao, Sở Thích



Một câu chuyện minh họa

lúc các bạn preaching to lớn the choirthì tức là bạn đang chia sẻ ý kiến của chính bản thân mình cùng với những người vốn sẽ gật đầu cùng với cách nhìn ấy. Họ đã sẵn sinh sống bên phe bạn rồi. Quý Khách không cần phải tngày tiết phục bọn họ nữa. Vậy yêu cầu, thỉnh thoảng, nó Có nghĩa là bạn đang lãng phí hơi sức. Ta cùng xem một tình huống ví dụ nhằm nắm rõ hơn:

A: You know, we need a park in our neighorhood.

(Quý Khách biết đấy, ta đề nghị một chiếc công viên mang đến chỗ này)

B: I couldn’t agree more.

(Rõ ràng là thế)

A: The empty property at the end of the street would be perfect. And it’s near the woods. So, it’ll be very quiet.

(Mhình ảnh đất cuối tuyến phố này là rất đẹp. Nó ngay sát rừng, khôn cùng im tĩnh)

B: You don’t have to lớn sell me on your idea. I brought up that same idea years ago

(Ý tưởng ấy không tồn tại gì mới lạ. Tôi cũng có cùng quan tâm đến ấy những thời gian trước phía trên.)

A: It would be great not just for the kids, but for everyone! It could be a gathering place and a place for community activities.

(không chỉ hoàn hảo nhất đến tập thể trẻ, ngoài ra mang đến hồ hết người! Đó đã là địa điểm vui chơi và giải trí, sảnh thông thường cho cùng đồng)

B: I already know all this! Now, you’re just preaching lớn the choir. What you need to vày is to lớn talk to all the other neighbors on this street & get them on board. A few were against the idea years ago.

(Cái kia thì hiển nhiên! Anh đã nói đa số điều mà ai ai cũng biết rồi đó. Cái phải làm cho hiện giờ là đi tngày tiết phục đông đảo fan quanh trên đây khiến bọn họ gật đầu đồng ý. Vài năm ngoái sẽ có tương đối nhiều bạn bội nghịch đối phát minh này.

Ta bao gồm thêm một ví dụ khác. Nếu tôi nói cùng với chúng ta rằng học tập giờ Anh vẫn mang về tương đối nhiều điểm mạnh cho chính mình sau này, bạn hãy cố gắng học tập. quý khách có thể trả lời: Oh, you are preaching to the choir! We’re already doing that.

Và đó là câu chuyện của bọn họ ngày bây giờ. Hy vọng hữu dụng với toàn bộ chúng ta.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *