TIN TỨC

Để chào thân ái, có thể sử dụng “Have a good time” thay cho “Goodbye”. Nếu muốn tạo sự khác biệt, có cụm từ cố định là “make a difference”.

Trong tiếng Anh, “collocation” liên quan đến việc kết hợp các từ phổ biến với nhau. Có nhiều từ loại như vậy, nhưng đây là năm cụm từ “collocation” phổ biến và được người bản ngữ sử dụng nhiều nhất.

1. Have a good time/day

Động từ “have” được sử dụng với cụm từ “a good time/day” (khoảng thời gian/ngày vui vẻ). Người bản ngữ sẽ không sử dụng “make a good time” hay “enjoy a good time”…

“Have a good time” có nghĩa là “Chúc bạn có khoảng thời gian vui vẻ”, thường được sử dụng khi chia tay hoặc chúc may mắn cho chuyến đi sắp tới. Cũng có thể dùng câu này thay cho lời chào “Goodbye” khi nói lời tạm biệt bạn bè ở quán cà phê hoặc chúc họ đi du lịch.

Cụm từ phổ biến khác là “Have a good day” (Chúc một ngày tốt lành), được sử dụng trong cả tình huống xã giao và thân mật.

2. Bị cảm lạnh

Cụm từ này chỉ việc bị cảm lạnh và các triệu chứng liên quan. Khi ai đó sử dụng cụm từ này, có nghĩa là họ có dấu hiệu không khỏe như hắt hơi liên tục, ho, đau họng… Một số người sử dụng “getting a cold” nhưng “catch a cold” vẫn phổ biến hơn.

Ví dụ: “Tôi không thể đi làm hôm nay vì bị cảm lạnh”.

TIN TỨC

Ngoài việc được sử dụng trong câu khẳng định để mô tả, cụm từ này còn được sử dụng để nhắc nhở. “Nhớ mặc ấm để không bị cảm lạnh nhé!”.

3. Tiết kiệm thời gian

Mang nghĩa “hoàn thành nhanh hơn dự kiến”, cụm từ này đề cập đến việc tiết kiệm thời gian. Cụm từ “save time” thường được sử dụng trong quảng cáo các sản phẩm điện tử, công nghệ.

Ví dụ: “Những chiếc máy giặt tuyệt vời có thể giặt quần áo nhanh hơn, giúp bạn tiết kiệm thời gian”.

“Nồi áp suất có thể chế biến thức ăn rất nhanh, tiết kiệm thời gian cho bạn”.

Bên cạnh đó, cụm từ này cũng được sử dụng để nhắc nhở hoặc nhờ cậy. Ví dụ:

“Nếu có quá nhiều việc ở văn phòng, bạn có thể nhờ đồng nghiệp làm giúp các thủ tục giấy tờ để tiết kiệm thời gian”.

4. Tạo sự khác biệt

Cụm từ này có ý nghĩa tích cực, chỉ việc tạo ra sự khác biệt, có lợi cho cộng đồng. Ví dụ:

“Khi bạn đóng góp cho một tổ chức từ thiện, bạn đã tạo ra sự khác biệt cho tất cả những người nhận được sự hỗ trợ từ tổ chức đó”.

“Khi làm tình nguyện viên ở trại trẻ mồ côi, bạn đã tạo ra sự khác biệt cho những đứa trẻ ở đó”.

“Bạn thậm chí có thể tạo ra sự khác biệt nhỏ cho khu phố của mình bằng cách dọn rác trên đường”.

“Make a difference” là cách sử dụng cố định, người bản ngữ tiếng Anh không sử dụng “do a difference” hay “create a difference”.

5. Làm ăn

Khi hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh, doanh nghiệp, cụm từ này được sử dụng thường xuyên. Cụm từ “do business” có nghĩa là thiết lập mối kinh doanh hoặc làm ăn, ám chỉ việc mua bán hoặc cung cấp dịch vụ giữa các công ty hoặc với khách hàng.

Ví dụ, nếu làm việc với đối tác nói tiếng Anh, bạn có thể nói với họ “Rất vui được hợp tác với anh/chị” sau khi ký hợp đồng. Hoặc ai đó có trải nghiệm kinh doanh tồi tệ, họ có thể khuyên bạn “Đừng làm ăn với họ”.

Nguồn: VNExpress

Related Posts